BioImages: The Virtual Field-Guide (UK)

BIOTA (living things)

Subtaxa (ie subgroups of this Life)

Bacteria (bacteria, mitochondria, blue-green algae)
Microscopy Red Squirrel with Leprosy lesions - anterior view Thallus
Domain 41 subtaxa 52 ident refs
Eukaryota (eukaryotes)
Cap - top view Cap - top view Female adult - dorsal view Flower head - close-up Fruitbody - side view Leaf showing ?fungal stromata Thallus Thallus Underside of upturned rock at low tide
Domain 10304 subtaxa 10219 ident refs
Monera (prokaryotes)
Microscopy
Domain   1 ident refs
VIROIDS (virus-like particles) Superkingdom 1 subtaxon  
Columnea Latent viroid (CLVd) Species   1 ident refs
VIRUSES (viruses)
galled catkin
Superkingdom 3 subtaxa 9 ident refs
(Lower Plants) (lower plants)
Cap - top view Cap - top view Cell Close-up Plant Thallus Thallus Thallus
Informal 8947 subtaxa 30988 ident refs

Suggested Literature

Identification Works

Insect Rambles: web id resources: http://insectrambles.blogspot.co.uk/2012/12/web-id-resources.html Insect Rambles: web id resources

Aliens

DAISIE European Invasive Alien Species Gateway: http://www.europe-aliens.org DAISIE European Invasive Alien Species Gateway

Biodiversity catalogs

Bioimages - the Virtual Field Guide: http://www.bioimages.org.uk Bioimages - the Virtual Field Guide

Conservation

Terrestrial
Land Use Consultants, 1997 Characterisation of farming of Natural Areas

Freshwater

Clegg, J., 1956 The Observer's Book of Pond Life
FreshwaterLife: http://new.freshwaterlife.org FreshwaterLife
Greenhalgh, M. & Ovenden, D., 2007 (fresh and brackish water species) Freshwater Life of Britain and Northern Europe
Ward H.B. & Whipple G.C., 1959 (USA) Freshwater Biology

Marine

The Marine Life Information Network for Britain and Ireland (MarLIN): http://www.marlin.ac.uk/gallerycategory.php?gcatid=8 The Marine Life Information Network for Britain and Ireland (MarLIN)
Brackish water
Greenhalgh, M. & Ovenden, D., 2007 Freshwater Life of Britain and Northern Europe
Plankton
ICES Identification leaflets for Plankton: http://www.ices.dk/products/fiche/Plankton/INDEX.PDF ICES Identification leaflets for Plankton

Plant galls

British Galls: http://uk.groups.yahoo.com/group/british_galls/join British Galls
Galles par Plantes - Gallen volgens Waardplant: http://www.cebe.be/galles Galles par Plantes - Gallen volgens Waardplant
Plantengallen: http://www.plantengallen.com/engels.htm Plantengallen
Pflanzengallen: http://www.pflanzengallen.de Pflanzengallen
Redfern, M. & Askew, R.R., 1992 Plant Galls
Redfern, M. & Shirley, P., 2002 British Plant Galls - Identification of galls on plants and fungi
Redfern, M. & Shirley, P., 2011 British Plant Galls

Plant pathology

Buczacki, S. & Harris, K., 1998 Pests, Diseases & Disorders of Garden Plants

Software

Synoptic keys
DELTA - DEscription Language for TAxonomy: http://delta-intkey.com DELTA - DEscription Language for TAxonomy

BioInfo BioInfo (www.bioinfo.org.uk) has 4408 general literature references to BIOTA (living things)

BioInfo BioInfo (www.bioinfo.org.uk) has 103682 feeding and other relationships of BIOTA (living things)

Further Information

Notes (MWS) Pronunciation of Scientific names:

Scientific names are expressed in Latin. The individual words or parts of words may be derived from other languages, eg Greek, or the names of places or people, but the resulting words are always Latinised, so it's the pronunciation of Latin that is our concern.

There are four competing conventions for pronouncing Latin (as follows, each with the appropriate pronunciation of Julius Caesar):

Anglo-Latin JOO-lee-us SEE-ser
Classical Latin (or reconstructed ancient Roman) YOO-lee-us KYE-sahr
Church Latin YOO-lee-us CHAY-sahr
The northern continental European tradition YOO-lee-us T(SAY)-sahr

Anglo-Latin (Ommundsen) and northern continental European are the preferred conventions for Latin names. These differ from both Classical Latin, which will be familiar to those who learnt Latin at school, and Church Latin which will be recognised by those who sing in choirs.

Many people pronounce occasional scientific names in other ways, and local idiosyncracies often evolve among people who work together. Naturalists rarely worry about being "book correct", but these rules are useful to answer questions about which is "right".

Personally, what I hear and say seems stick fairly closely to Anglo-Latin, but I like to make an exception where the word is obviously two words joined together, when it can be helpful to emphasise the separate parts.
Creative Commons Licence
Unless otherwise expressly stated, all original material on the BioImages website by Malcolm Storey is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 2.0 UK: England & Wales Licence.